As Ordens de Santo Agostinho, Agostinianos Recoletos, Agostinianos Descalços e Agostinianos Assuncionistas unem-se em um projeto audiovisual comum que estreia hoje cinco vídeos, um em cada língua materna dos Superiores Gerais da família, recordando aquele 8 de maio de 2025 às 19:23.
A família agostiniana no mundo une-se hoje com um só coração para parabenizar o Papa Leão XIV no primeiro aniversário de sua eleição como Sucessor de Pedro. Isso é feito por meio de um projeto audiovisual comum, produzido pela Ordem de Santo Agostinho (OSA), a Ordem dos Agostinianos Recoletos (OAR), os Agostinianos Descalços (OAD) e os Agostinianos da Assunção (AA): cinco vídeos em cinco línguas nos quais sacerdotes, bispos e leigos dos cinco continentes recordam onde estavam em 8 de maio de 2025, às 19:23, o instante em que um agostiniano saiu pela primeira vez na história à Loggia da Basílica de São Pedro.
As peças são publicadas esta manhã às 07:00 (CET) simultaneamente nos canais oficiais do YouTube e nas redes sociais das quatro Ordens. Cada língua do projeto corresponde à língua materna de um dos Superiores Gerais da família agostiniana: Frei Miguel Ángel Hernández Domínguez, OAR (espanhol); o Pe. Joseph Farrell, OSA (inglês); o Pe. Nei Márcio Simon, OAD (português); e o Pe. Ngoa Ya Tshihemba, AA (francês). A elas se soma o italiano como língua própria da Santa Sé, com a entrevista a Mons. Luis Marín de San Martín, OSA, Esmoleiro de Sua Santidade e Prefeito do Dicastério para o Serviço da Caridade.
Quatro Gerais, uma só alegria
Os quatro Superiores Gerais coincidem, sem terem combinado, em uma emoção comum: a de saber que um dos seus, um irmão de hábito, ocupa a Sé de Pedro.
“Era uma opção que estava no coração de todos os agostinianos, e que contemplávamos com carinho”, afirma o Prior Geral da Ordem dos Agostinianos Recoletos, Frei Miguel Ángel Hernández. “Quando anunciaram o nome do Cardeal Prevost, a alegria foi completa. Felizes pelo novo Papa que a Igreja tinha, e muito mais felizes ainda porque quem iria sentar-se no trono de Pedro era um Papa agostiniano, um irmão nosso.”
Para o Pe. Joseph Farrell, Prior Geral da Ordem de Santo Agostinho, o momento foi quase físico: “Quando ouvi ‘Robertum Franciscum’, foi uma alegria incrível que encheu meu coração e minha alma. Fiquei sem ar nos pulmões. Soltei um grito audível. Um grito de alegria.”
Das Filipinas, onde o anúncio o surpreendeu de madrugada, o Pe. Nei Márcio Simon, Prior Geral dos Agostinianos Descalços, recorda: “Senti uma alegria imensa ao ver um filho de Santo Agostinho sendo eleito Papa. E, ao mesmo tempo, senti um forte chamado a viver intensamente o carisma agostiniano.”
E de Bogotá, onde se encontrava em visita canônica, o Pe. Ngoa Ya Tshihemba, Superior Geral dos Agostinianos da Assunção, acolheu as primeiras palavras do novo Pontífice como uma mensagem dirigida ao seu povo: “Quando ele disse ‘a paz esteja convosco’, pensei imediatamente no meu povo, no meu país, o Congo, que sofre há anos e precisa dessa paz. Acolhi-a em mim, e tive a impressão de poder transmiti-la aos meus.”
Às quatro vozes dos Gerais soma-se, na peça em italiano, a do Esmoleiro de Sua Santidade, Mons. Luis Marín de San Martín, OSA: “Uma emoção intensa, uma grande alegria e um afeto profundo por Robert Prevost e pela Ordem Agostiniana. Foi um dos momentos mais belos da minha vida.”
A voz da OAR na peça em espanhol
Junto a Frei Miguel Ángel Hernández, a edição em espanhol é protagonizada pelo Pe. Javier Pérez Barba, OSA, Secretário Geral da Ordem de Santo Agostinho, e por Mons. Víctor E. Villegas, OAR, Bispo de Chota (Peru). Três vozes que percorrem, de Roma aos Andes, o mesmo instante.
Para Pérez Barba, o mais comovente chegou pelo ouvido antes que pela vista: “Impactou-me, ainda mais do que vê-lo na varanda ou nas telas, ouvir sua voz: uma voz familiar, mas que naquele momento já havia adquirido uma nova dimensão.”
Dom Villegas acompanhou a eleição do bispado, no norte do Peru, rodeado de seus sacerdotes: “Não podíamos acreditar. Saltei de alegria, saltei literalmente. Notava-se nos rostos: que um dos nossos fosse agora o Santo Padre. Isso marcou nossas vidas.”
A presença recoleta estende-se também a outras línguas do projeto. Na peça em português fala Frei Juan Manuel Zannutti, OAR, Secretário Provincial da Província de Santo Tomás de Villanueva, que viveu a fumaça branca em Madri; e na peça em inglês intervem Frei Rafael Castillo de Luna, OAR, de Los Angeles (Califórnia). A produção executiva da iniciativa está a cargo do Escritório de Comunicação da Cúria Geral dos Agostinianos Recoletos.
As vozes da peça em italiano
A edição italiana encerra-se em torno do Esmoleiro de Sua Santidade, já citado, e duas vozes que viveram aquela tarde do coração do país que acolhe a Santa Sé: o Pe. Gabriele Pedicino, OSA, Prior Provincial da Itália, e Alessandra Paolini, leiga agostiniana de Cássia.
Pedicino acabara de terminar a Santa Missa na igreja de Santo Agostinho de Palermo quando a fumaça branca interrompeu o eco do Evangelho: “Sempre se sente uma grande emoção quando, da Loggia, sai o novo Papa. Mas neste caso a surpresa foi dupla, a alegria foi dupla, quando ouvimos pronunciar o nome de nosso Papa agostiniano.”
Paolini participava em Roma da celebração das quinze quintas-feiras de Santa Rita: “Gritamos de alegria, uma alegria incrível no mais profundo do coração. Demos graças a Deus por esta grande graça que fez não só à Ordem Agostiniana, mas ao mundo inteiro.”
As vozes da peça em português
Junto ao Pe. Nei Márcio Simon, que viveu a eleição das Filipinas, a peça em português reúne três vozes lusófonas espalhadas por três continentes: o Pe. Rodrigo Antonio de Jesus, OSA, Conselheiro Provincial da Província de Nossa Senhora da Consolação (Brasil); o Pe. João Gomes da Silva, AA, Assistente Geral dos Agostinianos da Assunção; e Frei Juan Manuel Zannutti, OAR, Secretário Provincial da Província de Santo Tomás de Villanueva.
Rodrigo de Jesus encontrava-se em Roma e foi à Praça de São Pedro: “Foi uma emoção e uma alegria muito grande ver nosso irmão assumindo esta bonita, importante e grave missão de governar e custodiar toda a Igreja no amor e na caridade.”
João Gomes da Silva acompanhava o Superior Geral dos Assuncionistas em visita canônica à província andina, e naquela tarde haviam visitado a Catedral de Sal de Zipaquirá: “Não podia conter a alegria, já dentro do carro, de volta a Bogotá, de compartilhar com meus irmãos tudo o que íamos descobrindo de seu perfil, de sua biografia, da importância de seu nome.”
Zannutti acompanhava a eleição do aeroporto de Madri-Barajas, em plena visita de renovação à Vicaria da Espanha: “Para nós foi uma alegria: o primeiro agostiniano da história da Igreja que é Papa, um irmão nosso, alguém de nossa família.”
As vozes da peça em francês
À voz do Pe. Ngoa Ya Tshihemba, que vivia naqueles dias uma visita canônica na Colômbia, a peça em francês adiciona três testemunhos de Roma, Itália e Bélgica: o Pe. Kolawole Chabi, OSA, professor do Institutum Patristicum Augustinianum; o Pe. Michel Kubler, AA, Secretário Geral dos Agostinianos da Assunção, que naquele dia comentava o conclave ao vivo para a France Télévisions; e o Pe. Martin Davakan, OSA, da Província da Bélgica.
Chabi acompanhou a eleição pela televisão, a um passo da Praça de São Pedro: “Quando ouvi os dois primeiros nomes, ‘Robertum Franciscum’, saltei de alegria, exultei, porque entendia que era Prevost quem iria continuar. Foi uma alegria indescritível.”
Kubler estava na passarela metálica de onde as emissoras de televisão cobrem a Praça de São Pedro: “Quando apareceu o cardeal Prevost, vestido de papa, eu disse a mim mesmo: ‘ah, é ele’. E, sobretudo, depois foi a alegria de que fosse ele, e a alegria de ver que tínhamos um papa agostiniano.”
Davakan jantava em um restaurante em Antuérpia com vários membros do Conselho da província belga: “Foi uma explosão de alegria. Todos gritamos, pulamos, esquecendo que não estávamos sozinhos no restaurante. Foi uma ação de graças espontânea, um momento muito intenso de alegria.”
As vozes da peça em inglês
Junto ao Pe. Joseph Farrell, a edição em inglês é completada com duas vozes situadas em dois extremos do mundo: Frei Rafael Castillo de Luna, OAR, de Los Angeles (Califórnia), e o Pe. Jan Derek Sayson, OAD, Prior Provincial para a Itália e Camarões, que estava de férias nas Filipinas.
Castillo de Luna voltava do banco quando um irmão de comunidade o avisou da fumaça branca: “Senti uma grande alegria. Estava orgulhoso de que o novo Papa fosse um irmão de nossa família agostiniana”. E, uma vez consumido o primeiro impacto, o que mais gostou de descobrir é que “ele já percorreu o mundo como Padre Geral da Ordem Agostiniana e conhece quase todos os bispos. Acima de tudo, ele gostava de ser sacerdote missionário, depois bispo missionário, e, sem dúvida, continuará sendo um Papa missionário.”
Sayson recebeu o anúncio em sua cidade natal nas Filipinas: “Quando vi pela primeira vez o Papa Leão XIV, meu primeiro sentimento foi gratidão. Naquele momento dei graças a Deus e, imediatamente, rezei pelo Papa.”
Um só batimento em cinco continentes
Cada um dos vídeos parte da mesma pergunta, formulada na língua da peça: onde você estava em 8 de maio de 2025, às 19:23? A partir daí, a câmera deixa falar um coro inesperado: agostinianos que naquela tarde se encontravam em Roma, nas Filipinas, na Colômbia, na Califórnia, na Itália, na África ou na Bélgica, e que, sem ter planejado, viveram em uníssono o momento em que a história da família agostiniana mudou para sempre. De sua soma nasce um retrato a várias vozes do primeiro Pontificado agostiniano da história.
As quatro Ordens concebem esta iniciativa como um gesto simples e deliberado: deixar registrado, em imagem e voz, como a família que deu à Igreja o Papa Leão XIV recebeu aquele anúncio e de onde quer acompanhá-lo agora. A data, em todas as versões, é a mesma: aquele 8 de maio de 2025, às 19:23, em que a família agostiniana no mundo se descobriu, sem combinar, em um só batimento.
Um ano depois, seus membros desejam fazer seu o ideal agostiniano de «uma só alma e um só coração orientados para Deus» (Regra de Santo Agostinho, I) e começar, junto ao Papa Leão XIV e a seu serviço, uma nova etapa de comunhão visível para toda a Igreja.
Os cinco vídeos estão disponíveis desde esta manhã nos canais oficiais do YouTube e nas redes sociais da Ordem de Santo Agostinho, da Ordem dos Agostinianos Recoletos, dos Agostinianos Descalços e dos Agostinianos da Assunção. As imagens do Habemus Papam que acompanham as peças foram cedidas pela Vatican Media, a quem a família agostiniana agradece sua disponibilidade. O projeto conta também com a colaboração das diversas redações linguísticas da Vatican News.
